If there's something strange in your neighborhood
Who you gonna call - Ghostbusters
If there's something weird and it don't look good
Who you gonna call - Ghostbusters
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seeing things running through your head
Who can you call - Ghostbusters
An invisible man sleeping in your bed
Oh, who you gonna call - Ghostbusters
Who you gonna call - Ghostbusters
If you're all alone, pick up the phone
And call - Ghostbusters
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gonna call - Ghostbusters
Well, if you've had a dose of a freaky ghost, baby
You'd better call - Ghostbusters
Let me tell you something
Bustin' makes me feel good
Don't get caught alone, oh no
Ghostbusters
When it comes through your door, unless you just want some more
I think you better call - Ghostbusters
Who you gonna call - Ghostbusters
Tradução
Caça Fantasmas
Se acontecer alguma coisa estranha no seu bairro
Quem você vai chamar? Os Caça-Fantasmas
Se tem algo esquisito e que não parece estar bem
Quem você vai chamar? Os Caça-Fantasmas
Eu não estou com medo de fantasmas
Eu não estou com medo de fantasmas
Se você está vendo coisas correndo entre a sua
cabeça
Quem você pode chamar? Os Caça-Fantasmas
Um homem invísivel está dormindo em sua cama
Oh, Quem você vai chamar? Os Caça-Fantasmas
Quem você vai chamar? Os Caça-Fantasmas
Se você esta sozinho, pegue o telefone
E ligue - Caça fantasmas???
Eu não estou com medo de fantasmas
Eu ouvi que eles gostam de garotas
Eu não estou com medo de fantasmas
Quem você vai chamar? Os Caça-Fantasmas
Bem, se você tem uma dose de fantasmas
malucos,baby
Melhor você ligar - Os Caça-Fantasmas
Quando ele vem através da sua porta , a não ser
que você queira mais
Eu acho que é melhor você chamar os - Os
Caça-Fantasmas
Quem você irá chamar? - Os Caça-Fantasmas
|